I’ve begun this web-page for my father, the Latvian poet, Gunars Saliņš (1924-2010), in order for there to be a continuing legacy of his work that is easily accessible. Much still remains to be done! I’m hoping that this can become a forum where I can continue to collect and disseminate his work – and the work of others who have translated his poetry, written about it, or contributed in other ways. (I welcome your ideas and reflections on the Comments page.)
A big thanks to my sister, Lalita, for continuing to organize decades of photos; to my sister-in-law, Nora, who helped edit these pages; and to my brother, Laris, who helped preserve documents from old computer disks, containing all of Gunars’ collected poetry, published in Latvia in 2006 (publ. Valters & Rapa, ed. by Kārlis Vērdiņš). That publication was made possible, in part, by the help of our mother, Jautrīte, who has been a remarkable chronicler of Gunars’ work, as well as that of some of the other Latvian emigre artists in and around NYC, who came to be known as the Hell’s Kitchen group (Elles ķēķis).
Although the main emphasis of the web-page is, of course, Gunars’ poetry (in the original Latvian), there are additional sections which non-Latvian speakers(!) might also enjoy, including: Bio; Photos; Audio (with compositions based on his poetry); and, and most of all, Translations, which contains a number of his poems in 5 different languages.
A huge thank-you to the editor of Gunars’ work in Latvia, Kārlis Vērdiņš, whose unflagging devotion to preserving Gunars’ legacy is a continuing inspiration.
cheers, Laila, May, 2015; firstname.lastname@example.org (at left, swinging my dad on Easter morning)